South Australian German Association
Contact (E-mail)

Best viewed with:
MS IE 7.0.x
Mozilla Firefox 3.0
Opera 9.50
Safari 3.1
1024 × 768 px
JavaScript

Recommend webpage

Add to Favourites

Valid HTML 4.01 Transitional
Valid CSS!

Source: http://www.saadv.com.au/saadv-faqs01d.html.

Last updated: 30.06.2008, 02:00

     

Overview: Frequently Asked Questions

 

 

 

1.

 

General Questions (Visa, Migration...)

 

2.

 

Schützenfest

 

3.

 

SAADV

 

4.

 

Access to the Internet at the German Club

 

5.

 

Website

 

Top
     

General Questions

 

 

 

Who offers assistance on issues about visas, immigration, taxes and pensions?

 

Wer bietet Hilfe bei Fragen zu Visa, Einwanderung, Steuern und Rente?

Please address the German Embassy in Canberra direct for all enquiries about visas or migration and the German General Consulate in Melbourne for questions about taxes and pensions.

 

Bitte wenden Sie sich bei allen Fragen Visa oder die Migration betreffend direkt an die Deutsche Botschaft Canberra, bei Fragen zu Steuern und Rente an das Deutsche Generalkonsulat Melbourne.

Top
     

Schützenfest

 

 

 

Where can I order (more) Schützenfest souvenirs, such as beer steins, t-shirts, base caps...?

 

Bei wem können Souvenirs vom Schüt­zenfest (Bierkrüge, T-Shirts, Base Caps...) nachbestellt werden?

Just get in touch with the organisers of the Schützenfest.

 

Bitte wenden Sie sich direkt an die Veranstalter des Schützenfestes.

Where can I go to enquire about my lost property?

 

Wo können bei Verlust Fundstücke vom Schützenfest abgeholt werden?

Just follow the 'Lost and Found' sign on the Schützenfest.

 

Bitte wenden Sie sich an das örtliche Fundbüro.

Top
     

SAADV

 

 

 

Does the SAADV provide accommodation for Adelaide visitors?

 

Stellt der SAADV für Aufenthalte in Adelaide Unterkünfte zur Verfügung?

The SAADV cannot make available accommodation facilities for visiting individuals or groups. Please refer to the Tourist Information Centres for guidance.

 

Der SAADV kann Unterkünfte weder für Einzelpersonen noch für Gruppen an­bie­ten. Bitte wenden Sie sich zur Orien­tie­rung und Beratung an die Tourist In­form­ation Centres.

Can the SAADV lend a helping hand in the search for practical work placements and jobs?

 

Kann der SAADV bei der Vermittlung von Praktika und Jobs behilflich sein?

The SAADV cannot provide assistance in this respect.

 

Der SAADV kann weder Praktika noch Jobs vermitteln.

Where can I make a booking for a room of the SAADV premises?

 

Wer nimmt für Veranstaltungen die Bu­chung von Räumlichkeiten im Clubhaus des SAADV entgegen?

Please contact the SAADV during office hours.

 

Bitte wenden Sie sich während der Öff­nungs­zeiten an das .

Can the SAADV be of any help in the search for persons?

 

Kann der SAADV bei der Suche von Per­sonen behilflich sein?

Queries can be placed in the Newsletter and made public in the Members' Area of the SAADV Website. There is no success guarantee.

 

Suchanfragen können im Newsletter und im Mitgliederbereich der Website pub­li­ziert werden. Es gibt keine Er­folgs­ga­ran­tie.

Is the SAADV interested in commemor­ative bits and pieces of German origin?

 

Ist der SAADV an Erinnerungsstücken deutscher Herkunft interessiert?

Please contact the of the German Club.

 

Bitte wenden Sie sich an das .

Top
     

Access to the Internet at the German Club

 

 

 

How do I obtain Internet access at the German Club?

 

Wie erhält man Zugang zum Internet im Deutschen Club?

Purchase your login code (characters) at the Main Bar (AU$ 1 for 15 min., AU$ 2 for 30 min., AU$ 4 for 1 hour).

 

Kaufen Sie Ihren Login-Code (Ziffern­fol­ge) an der Hauptbar (AU$ 1 für 15 min., AU$ 2 für 30 min., AU$ 4 für 1 Stunde).

If the computer terminal is in standby mode and the screen is dark, 'jiggle' mouse to illuminate the computer screen.

 

Sollte der Rechner im Standy-Modus und der Bildschirm verdunkelt sein, 'wackeln' Sie mit der Mouse, um den Bildschirm zu beleuchten.

Move cursor to 'Timecodes Login' window and use the keyboard to carefully type your Login characters. Make sure that lower case characters are selected. Click 'ok' with left mouse key.

 

Bewegen Sie die Einfügemarke zum 'Timecodes Login'-Fenster und tippen Sie den Login-Code ein. Beachten Sie, dass die Umstelltaste auf Klein­schrei­bung eingestellt ist. Bestätigen Sie die Eingabe mit einem Linksklick auf 'ok'.

Select Internet Explorer with Mouse pointer and double click with left mouse key to open the web browser window.

 

Wählen Sie mit dem Mouse-Zeiger den Internet Explorer aus, doppelklicken Sie auf das Icon, um den Web-Browser zu öffnen.

The internet will open the Australian Google home page. Type the adress of the site which you wish to access in the window showing 'http://'.

 

Die Verbindung mit dem Internet ruft die australische Eingangsseite von Google auf. Tippen Sie die Adresse der gewünschten Website in das Adress­feld mit der Bezeichnung 'http://'.

Please note:

 

Bitte beachten Sie:

The computer terminals offer only Internet access and no other facility, i.e. you cannot create or edit documents.

 

Die Rechner bieten als einzige Mög­lich­keit den Internetzugang, weshalb bei­spiels­weise Dokumente weder erstellt noch bearbeitet werden können.

Should you choose to logout before the time you have purchased has expired, then keep your code so that you can return at any time in the future to use the remainder of your credit.

 

Sollten Sie sich vor dem Ablaufen Ihres Zeitguthabens abmelden, heben Sie den Login-Code auf, damit Sie sich mit diesem jederzeit wieder anmelden kön­nen, um die verbleibende Zeit nut­zen zu können.

Top
     

Website

 

 

 

After clicking the left mouse key, when does the blow-up of the photo pop up?

 

Wann werden nach einem Linksklick per Mouse die Vergrößerungen der Fotos angezeigt?

Remember to activate JavaScript for the Website.

 

Für die Website muss JavaScript aktiviert sein.

Top

Photo: Zoom in

 

Schützenfest-Logo
Come And Join
Our Next
Schützenfest:

9th/10th January 2009
Adelaide
South Australia

Last updated: 2008-06-30, 02:00